AHFC HIR HAL: Folklor Needlework HAL: 1956 Himzés Magyar népélet
   AH Museum (AHM)

> The Treaty of Trianon
> 1848
> Gábor Áron
> Argentinai magyar emigráció
> Budapest Exit
> Szent Korona - Holy Crown
> Erdély 1940
> Erdélyünk és honvédségünk
> Erdély 1942
> 1956 humora
> 1956: grafikák - Drawings
> Camus: A magyarok vére
> Hungarian Immigration into Passaic, NJ
> 1956 Chronology
> Déli harangszó 1456
> Trianoni béketárgyalások
> Hunyadi János 1456
> Megbélyegzettek
> Trianon 1920
> Feszty körkép - Panoráma
> Feszty: Képek - Pictures

Néprajz - Folklore
> Csángómagyar - Csangos
> Kopjafák - Grave Posts
> Hungarian Embroidery
> Himzés
> Pictures - Képek
> Néptánc - Hungarian Folkdance US
> Hungarian Folk Dances
> Magyar Dress - Viselet
> Hangszerek - Instruments
> Whizzer - Búgattyú
> Cymbalom - Cimbalom
> Zither - Citera
> Drum - Dob
> Trump - Doromb
> Bagpipe - Duda
> Flute - Furulya
> Violin - Hegedű
> Hit Gardon - Gardon
> Stalk Violin - Kóróhegedű
> Reed Violin - Nádihegedű
> Rattle - Kereplő
> Jughorn - Köcsögduda
> Horn - Kürt, Pásztorkülök
> Pipe - Sípok
> Shawm - Tárogató
> Hurdy-Gurdy - Tekerő
> Shawm - Töröksíp
> Shepherds Pipe - Tilinkó
> Lyre - Koboz
> Pictures - Képek
> Húsvét - Easter
> Hímestojás - Easter Eggs
> Húsvétköszöntő
> Designs - Minták
> Képek - Pictures
> Szokások - Customes
> Szólás - Phrase
> Húsvét Székelyföldön
> Folkart of Kalotaszeg népművészete
> Magyar Naív Művészet - Folk Painting & Sculpture
> MŰVÉSZEK
> Mézesbáb - Honey Cake
> Busójárás
> Tarján Gábor
> Halasi csipke
> Részlet képek - Close ups
> Magyar Csipke
> Magyar népélet

> Csángó
> Délvidék - Voivodina
> Dunántúl - Transdanubia
> Felvidék - Upper Highlands
> Kalocsa - Great Plain
> Kalotaszeg - Transylvania
> Ködmön
> Matyóföld - Matyó Region
> Mezőség - Transylvania
> Ormánság - Transdanubia
> Őrség - Burgenland
> Palócföld - Palóc Region
> Pest környéke - Pest Region
> Rábaköz - Transdanubia
> Sárköz - Transdanubia
> Sióagárd - Transdanubia
> Suba - Guba
> Székelyföld - Transylvania
> Szilágyság - Transylvania
> Szűr
> Torockó - Transylvania

Képzőművészek - Artists
> domjanart.hu
> Domján József
> Domján Studio
> Domján Evelyn
> Doby Jenö
> HAYNAL Rudolf
> Sebek Miklós
> Sinkó Veronika
> Fery Antal
> Szalay Lajos
> Vén Zoltán
> Gyirászi Mihály
> Németh Nándor
> Petry Béla Albert
> Wass Albert írása
> Dr. Braganca about Petry
> Árpádházi Szentek

Fényképészek - Photographers
> Plohn József
> Kása Béla

Zenészek - Musicians
> Rózsa Miklós
> Salánki Hédi
> Fornwald László
> Kodály Zoltán
> Bartók Béla

Életrajzok - Biographies
> APOR Vilmos
> Rózsahegyi Kálmán
> Sztanó Hédi
> dr. Lippóczy Miklós
> Sík Sándor
> Kosztolányi Dezső
> Gróf Széchenyi István
> Mondások

Magyar Feltalálók, Tudósok - Inventors, Scientists
> Magyar Feltalálók-Inventors1
> Magyar Feltalálók-Inventors2
> Híres Magyarok - Famous Hungarians
> Hungarian Inventions - Magyar találmányok

Vallás - Religion
> Húsvét - Easter in Hungary
> ADVENT
> Ómagyar Mária-siralom

Vegyes - Miscellaneous
> Egy gyermek - két nyelv
> Wittner Mária Beszéde
> Passaici magyar iskola
> Cserkészet

   HALists/MAListák

Topics - Témakörök

E-mail Address:
Real name:
go
   Address

80 Third Street
Passaic, New Jersey
2nd Fl. Reid Memorial Libr.
PH: (973) 473-0013
PH: (201) 836-4869

mailing address:
Hungarian Museum
P.O. Box 2049
Passaic, NJ 07055

AHM Logo
AHM Logo



2017 December 17 (Vasárnap) - Lázár, Olimpia névnapja Search for:

Content of this page:
    Népi viseletek képeinek forrása – Source of the pictures
    MAGYAR NÉPI VISELETEK KÉPEKBEN - HUNGARIAN FOLK ATTIRE IN PICTURES

Népi viseletek képeinek forrása – Source of the pictures

A képek alatti leírások előtt feltüntetett rövidítés jelzi a forrást.

The abbreviations preceding the description of the pictures indicate their source according to the following list.

BO - Balassa István-Ortutay Gyula, Magyar Néprajz, Corvina, 1979

D - Domanovszky György, A magyar nép díszítőművészete, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1981

E - Deér József ed., Erdély, Magyar Történelmi Társulat, 1940

EH - vitéz Rózsás József őnagy ed., Erdélyünk és Honvédségünk, Történelmi esemény sorozat képekkel, Vitézi Rend Zrinyi csoportjának kiadása, Budapest, 1941

ET - Szász Zoltán ed., Erdély Története III, Akadémiai Kiadó Budapest, 1987

F - Fénykép / Photograph

FE - Fél Edit, Népviselet, Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata, Budapest 1962

FNV - Farago József-Nagy Jenő-Vámszer Géza, Kalotaszegi magyar népviselet, Kriterion, Bukarest, 1977

FU - Dr. Flórián Mária-Urai Erika, Magyar Népviseletek, Móra Ferenc Könyvkiadó, 1980

GA - Gáborján Alice, Magyar Népviseletek, Corvina Kiadó, 1969

GK - Gink Károly-Kiss Ivor Sándor, Magyar tájak művészete, Corvina Kiadó, 1968

HF - Hofer Tamás-Fél Edit, Magyar Népművészet, Corvina Kiadó, 1975, 1994

IB - Ismertető / Brochure

IR - Ignácz Rózsa ed., Erdély lelke, Dante Könyvkiadó, Budapest, 1940

KSz - Kósa László-Szemerkényi Ágnes, Apáról fiúra, Móra Könyvkiadó, 1975

LL - Lelevezőlap / Postcard

M - Malonyai Dezső, A magyar nép művészete I-V, Franklin Társulat, Budapest, 1907, 1909, 1912

MTN - Czakó Elemér ed., A magyarság tárgyi néprajza I-II, Királyi Magyar Egyetemi nyomda, Budapest, 1930's

N - Naptárak / Calendars

PR - Platthy György-dr. Rónay Béla, Népművészet, Tankönyvkiadó, Budapest, 1978

SZ - Dr. Kós Károly-Szentimrei Judit-Dr. Nagy Jenő, Szilágysági Magyar Népművészet, Kriterion, Bukarest, 1974

SzI - Szentmihályi Imre, Hetés és Lendvavidék néprajzi sajátosságai, Zala megyei Levéltár, 1976

UJ - Újság / News Paper

UM - Undi Mária, Hungarian Fancy Needlework and Weaving, Published by the Author, Budapest, 1930’s

 <  home top  /\ 

MAGYAR NÉPI VISELETEK KÉPEKBEN - HUNGARIAN FOLK ATTIRE IN PICTURES

Magyarok a 19. században, ahogyan a művészek látták és lerajzolták őket.
Hungarians in the 19th century through the eye of the artists.

 <  home top  /\ 

(N) Magyar viselet - Hungarian Attire
(N) Magyar viselet - Hungarian Attire
(N) Öcsödi parasztok - Peasants of Öcsöd, Békés county
(N) Öcsödi parasztok - Peasants of Öcsöd, Békés county
(N) Makó, Csanád megye/county
(N) Makó, Csanád megye/county
(N) Gyula, Békés megye/county
(N) Gyula, Békés megye/county
(N) Fiatal pár - Young Couple, Kolon Nyitra megye/county
(N) Fiatal pár - Young Couple, Kolon Nyitra megye/county
(N) Hevesi leány - Girl from Heves county
(N) Hevesi leány - Girl from Heves county
(N) Békés megye/county
(N) Békés megye/county
(N) Tiszaháti parasztok - Peasants of the Upper Tisza Region
(N) Tiszaháti parasztok - Peasants of the Upper Tisza Region
(N) Muzsla, Párkányi járás, Felvidék - Upper High Lands
(N) Muzsla, Párkányi járás, Felvidék - Upper High Lands
(N) Rábaköz, Transdanubia
(N) Rábaköz, Transdanubia
(N) Csikósok - Horseherds, Mezőhegyes, Csanád megye/county
(N) Csikósok - Horseherds, Mezőhegyes, Csanád megye/county
(N) Asszonyok - Women, Veszprém megye/county
(N) Asszonyok - Women, Veszprém megye/county
(N) Parasztok - Peasants, Szolnok + Veszprém counties
(N) Parasztok - Peasants, Szolnok + Veszprém counties
(N) Torockói lány - Girl of Torockó, Transylvania
(N) Torockói lány - Girl of Torockó, Transylvania
(N) Kolon, Nyitra megye/county, Upper High Lands
(N) Kolon, Nyitra megye/county, Upper High Lands

Pages: | 1 | 2 | 3 | 4 |


Design & Content © 1993 Hungarian Online Resources - HunOR -, formerly known as UMCP Hungarian American Student Association
Fotóink, írásaink és grafikáink szerzôi jogvédelem alatt állnak © 1993 Amerikai Magyar Szôvetség: Magyar Online Forrás