AHFC HIR HAL: Folklor Needlework HAL: 1956 Himzés Magyar népélet
   AH Museum (AHM)

> The Treaty of Trianon
> 1848
> Gábor Áron
> Argentinai magyar emigráció
> Budapest Exit
> Szent Korona - Holy Crown
> Erdély 1940
> Erdélyünk és honvédségünk
> Erdély 1942
> 1956 humora
> 1956: grafikák - Drawings
> Camus: A magyarok vére
> Hungarian Immigration into Passaic, NJ
> 1956 Chronology
> Déli harangszó 1456
> Trianoni béketárgyalások
> Hunyadi János 1456
> Megbélyegzettek
> Trianon 1920
> Feszty körkép - Panoráma
> Feszty: Képek - Pictures

Néprajz - Folklore
> Csángómagyar - Csangos
> Kopjafák - Grave Posts
> Hungarian Embroidery
> Himzés
> Pictures - Képek
> Néptánc - Hungarian Folkdance US
> Hungarian Folk Dances
> Magyar Dress - Viselet
> Hangszerek - Instruments
> Whizzer - Búgattyú
> Cymbalom - Cimbalom
> Zither - Citera
> Drum - Dob
> Trump - Doromb
> Bagpipe - Duda
> Flute - Furulya
> Violin - Hegedű
> Hit Gardon - Gardon
> Stalk Violin - Kóróhegedű
> Reed Violin - Nádihegedű
> Rattle - Kereplő
> Jughorn - Köcsögduda
> Horn - Kürt, Pásztorkülök
> Pipe - Sípok
> Shawm - Tárogató
> Hurdy-Gurdy - Tekerő
> Shawm - Töröksíp
> Shepherds Pipe - Tilinkó
> Lyre - Koboz
> Pictures - Képek
> Húsvét - Easter
> Hímestojás - Easter Eggs
> Húsvétköszöntő
> Designs - Minták
> Képek - Pictures
> Szokások - Customes
> Szólás - Phrase
> Húsvét Székelyföldön
> Folkart of Kalotaszeg népművészete
> Magyar Naív Művészet - Folk Painting & Sculpture
> MŰVÉSZEK
> Mézesbáb - Honey Cake
> Busójárás
> Tarján Gábor
> Halasi csipke
> Részlet képek - Close ups
> Magyar Csipke
> Magyar népélet

> Csángó
> Délvidék - Voivodina
> Dunántúl - Transdanubia
> Felvidék - Upper Highlands
> Kalocsa - Great Plain
> Kalotaszeg - Transylvania
> Ködmön
> Matyóföld - Matyó Region
> Mezőség - Transylvania
> Ormánság - Transdanubia
> Őrség - Burgenland
> Palócföld - Palóc Region
> Pest környéke - Pest Region
> Rábaköz - Transdanubia
> Sárköz - Transdanubia
> Sióagárd - Transdanubia
> Suba - Guba
> Székelyföld - Transylvania
> Szilágyság - Transylvania
> Szűr
> Torockó - Transylvania

Képzőművészek - Artists
> domjanart.hu
> Domján József
> Domján Studio
> Domján Evelyn
> Doby Jenö
> HAYNAL Rudolf
> Sebek Miklós
> Sinkó Veronika
> Fery Antal
> Szalay Lajos
> Vén Zoltán
> Gyirászi Mihály
> Németh Nándor
> Petry Béla Albert
> Wass Albert írása
> Dr. Braganca about Petry
> Árpádházi Szentek

Fényképészek - Photographers
> Plohn József
> Kása Béla

Zenészek - Musicians
> Rózsa Miklós
> Salánki Hédi
> Fornwald László
> Kodály Zoltán
> Bartók Béla

Életrajzok - Biographies
> APOR Vilmos
> Rózsahegyi Kálmán
> Sztanó Hédi
> dr. Lippóczy Miklós
> Sík Sándor
> Kosztolányi Dezső
> Gróf Széchenyi István
> Mondások

Magyar Feltalálók, Tudósok - Inventors, Scientists
> Magyar Feltalálók-Inventors1
> Magyar Feltalálók-Inventors2
> Híres Magyarok - Famous Hungarians
> Hungarian Inventions - Magyar találmányok

Vallás - Religion
> Húsvét - Easter in Hungary
> ADVENT
> Ómagyar Mária-siralom

Vegyes - Miscellaneous
> Egy gyermek - két nyelv
> Wittner Mária Beszéde
> Passaici magyar iskola
> Cserkészet

   HALists/MAListák

Topics - Témakörök

E-mail Address:
Real name:
go
   Address

80 Third Street
Passaic, New Jersey
2nd Fl. Reid Memorial Libr.
PH: (973) 473-0013
PH: (201) 836-4869

mailing address:
Hungarian Museum
P.O. Box 2049
Passaic, NJ 07055

AHM Logo
AHM Logo



2017 Április 30 (Vasárnap) - Katalin, Kitti névnapja Search for:

Content of this page:
    Kása Béla Fotográfus
    Kása Béla Photographer

Kása Béla Fotográfus

Kása - Dudás
Kása - Dudás

Kása Béla 1952-ben született Pécsett. 1965-ben családjával Németországba költözött, ahol iskoláit végezte. 1979-ben a kölni Képzőművészeti Szakfőiskola Művészeti és Formatervezési Karán szerzett diplomát művészi fotográfia szakon. Európa legnagyobb képes magazinjainak, a Stern-nek és a GEO-nak dolgozott. 1982-ben visszaköltözött Magyarországra. 1985-től népzenei együttesek és szólisták lemezeihez és propaganda anyagaihoz készít fotókat. Képszerkesztője a Mag című népzenei újságnak. Kiállításai voltak Budapesten, Gödöllőn, Győrött, Pécsett, Szegeden, Szombathelyen, Ausztriában, Dániában és az USA-ban.


A fotózást középiskolás korában, Kastlban, a németországi magyar gimnáziumban kezdte el. Egy, fotózással foglalkozó barátja, akivel együtt játszott a zenekarban, vitte be a sötétkamrába és mutatta meg neki egy fénykép megszületésének titkát. (Ez a barát Maczky László volt, akinek 1985-ben volt kiállítása múzeumunkban.) Csere-berével szerzett fényképező gépet, és képei örömet okoztak mindenkinek. Kása Béla elindult pályáján. Sikeres fotográfus lett belőle.


1973-ban nagy fordulat állt be életeben. Erdélybe utazott. Nemcsak a táj, az emberek, az évszázados élő hagyományok hatottak rá, de ekkor került a népzene bűvkörébe is. Megtanult brácsázni, bőgőzni, népzenét gyűjtött és fényképezett... "Nagy feladatom az életben: magamnak, a gyerekeimnek és az utókornak megörökíteni azt a világot, melynek már én is csak csodálója lehettem, részese nem igazán, mert későn születtem. De azt szeretném, hogy még az utánunk következő nemzedékek is lássanak belőle valamit." Húsz éve fényképezi a népzenészeket nagy szeretettel, hozzáértéssel és lélekkel.


Remek portré fotóinak a titka az egyénekkel való kapcsolatteremtés. "Az agyban, a lélekben és a szívben történik meg az expozíció" - mondja Kása Béla.

A fotózással mindig az volt a célja, hogy érdekes egyéniségeket, arcokat, örökítsen meg a maguk természetes környezetében. Bemutatni azon őszinte érzéseket, amik minden emberben élnek.


(1998)

 <  home top  /\ 

Kása Béla Photographer

Béla Kása was born in Pécs, Hungary, in 1952. He completed his education in Germany, where his family was living since 1965. He received his diploma in artistic photography in Köln (Cologne) in 1979. He worked for Stern and GEO, the largest magazines of Europe. Since 1982 he is living in Hungary, where he is taking photographs of folk music bands and musicians for their albums and advertisements. He had exhibits in various cities in Hungary, Austria, Denmark and the United States.

He became familiar with photography, while still in High School, in Kastl, Germany. A friend took Béla to his darkroom and demonstrated, how a picture is developed. (This friend was László Maczky, whose photographs were exhibited at our Museum in 1985.) He started to take pictures himself, and today he is an accomplished photographer.

The change in his view of life occurred when he traveled to Erdély (Transylvania). The people, the traditions, the music had an enormous impact on him. He started to play and collect folk music, and photograph the musicians. His goal is to record an enchanting way of life, which is disappearing, for his children and the generations to come.

His portraits are taken on location in their natural surroundings. According to Béla Kása, his photos are born in the mind, heart and soul. His aim is to immortalize interesting personalities and faces and portray those honest feelings which exist in every human being.

 <  home top  /\ 


Design & Content © 1993 Hungarian Online Resources - HunOR -, formerly known as UMCP Hungarian American Student Association
Fotóink, írásaink és grafikáink szerzôi jogvédelem alatt állnak © 1993 Amerikai Magyar Szôvetség: Magyar Online Forrás